mardi 19 mars 2013

We are the champions (QUEEN)

I've paid my dues 
Time after time 
I've done my sentence
But committed no crime 
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand kicked in my face 
But I've come through

We are the champions  my friends
And we'll keep on fighting  till the end 
We are the champions 
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions  of the world 

I've taken my bows
And my curtain calls 
You brought me fame and fortune (and) everything that goes with it 
I thank you all 

But it's been no bed of roses
No pleasure cruise 
I consider it a challenge before the whole human race 
And I ain't gonna lose 

We are the champions  my friends
And we'll keep on fighting  till the end 
We are the champions 
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions  of the world


Traduction:
We Are The Champions 
(Nous Sommes Les Champions)

I've paid my dues
J'ai payé mon dû
Time after time
Heure après heure
I've done my sentence
J'ai fait ma sentence
But committed no crime
Mais n'ai commis aucun crime
And bad mistakes
Et des erreurs graves 
I've made a few
J'en ai fait quelques-unes
I've had my share of sand 
J'ai eu ma part d'insultes
Kicked in my face
En plein visage
But I've come through
Mais j'ai survécu
(Chorus:)
And we mean to go on

Et nous avons l'intention de continuer
and on and on and on
Encore et encore et encore
We are the champions - my friends
Nous sommes les champions - mes amis
And we'll keep on fighting
Et nous continuerons de nous battre
Till the end
Jusqu'à la fin
We are the champions
Nous sommes les champions
We are the champions
Nous sommes les champions
No time for losers
Pas de temps pour les perdants
'Cause we are the champions of the World
Car nous sommes les champions du Monde
I've taken my bows
J'ai fait mes révérences
And my curtain calls
Et mes rappels de rideaux 
You brought me fame and fortune
Vous m'avez apporté la célébrité et la fortune
And everything that goes with it
Et tout ce qui va avec
I thank you all
Je vous remercie tous
But it's been no bed of roses 
Mais ce ne fût pas une partie de plaisir 
No pleasure cruise
Pas une croisière
I consider it a challenge before
Je considère ça comme un défi adressé à
The whole human race
Toute la race humaine
And I ain't gonna lose
Et je ne vais pas perdre
(Chorus) (x2)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire